Sonntag, 7. März 2021

2021中文共學班繁簡融合的心得

 中文共學課在瑞士,課程安排與繁簡融合的心得!主要是異中求同,中國跟台灣的中文已經有些差異,海外家長希望孩子能使用漢字漢語的初心相同,而我住在瑞士偏僻的東區,本身要找到條件相當的家庭就非常困難,若是挑三揀四就沒有學伴了!!

-------------------------------------------------------------------------
周三中文共享课内容:以下由中國媽媽負責準備!!!
1、找错字和词语连线游戏(同学互助合作完成)
2、复习儿歌:我长大了一岁
说一说:在你眼里,大孩子会做什么事情?
3、学习新课文:大还是小
说一说:你上你们时候觉得自己很大,什么时候觉得自己还不够大?
你希望自己快快长大还是不要长大?
4、我就是演员
表演戏幕:青蛙和蟾蜍-独处
蟾蜍-
青蛙-
乌龟-
说一说:你有想要独处的时候吗?
-----------------------------
接下來慢慢來打心得文,我開中文遊戲班從2017年秋季班收費開始,除了第一期是跟台灣人合作,接下來每次跟我共同打怪的伙伴都是中國人,累積了一些心得!!!不外乎繁簡融合本身具備一些困難,在認字上面也無法照單全收,口語發音都是有出入的,最後,我自己是在閱讀理解上,跟口語表達找到一條出入。
認字--如果要教,以繁簡相同的字為優先,我有用過基礎漢字五百做過簡單教材,歡迎大家參考
口語表達-以學生的認知發展為優先,最好要找到學生發展程度相當,或對相同主題,有興趣的項目,如-青蛙與蟾蜍,裡面的故事小品,非常短,也符合目前幼兒的認知,目前的孩子們也喜歡表達,他們都喜歡演戲,對故事內容精熟後,願意表達跟演出。
因為疫情的緣故,學校不允許一個班級裡有超過一個成年人,我們目前都是輪流備課,因此我認識中國的語文科教材,若是中國友人教課,我會抄寫繁體版本,讓兒子在課堂上使用,尋找的閱讀讀本也以繁簡都有的為優先,如四五快讀跟基礎漢字五百,蟾蜍與青蛙也是繁簡都有出版,畢竟中國人一定喜歡中國口音,外加他們對播音員的要求很高,還要考試,通常可以在喜馬拉雅裡找到中國專業的說故事的頻道,反之,台灣人也是習慣台灣發音,KKbox 或google 大神,或買教材都可以解決這些問題。
大家都有自己的偏好,想盡辦法找到自己喜歡的教材,異中求同,本班的宗旨是創造一個孩子們願意用中文交流的平台,而教學本身的責任基本上還是在家長的身上,自從我經營----免費---的中文共學班,收穫良多,認識的家長都是有在家教學,願意付出時間跟精力的夥伴,一週一次的中文課,非常寶貴,疫情下更是難得,學童進入瑞士的教育體系後,要學的東西越來越多,上母語課會越來越辛苦,環境上完全不需使用中文,兒童的交友範圍也會以瑞士當地的兒童為主。
自評中文共學班還有一些缺點,課程本身的專業度與一貫性不佳,並非每個家長都是專業的漢語老師,沒辦法專業評估孩子的語言發展能力與表現,自己都推薦參加的家長用網課或再尋找一個長期配合的語言老師彌補這個缺失,語言學習並非一朝一夕,有短期策略跟長期目標,維持學習習慣,找出學習方法,才能長久發展,培養孩子的第二母語真的不是簡單的功課,歡迎大家一起加入這個行列。

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen